Home        Feedback      Català         Deutsch        English        Español         Français         Italiano    
Duboux Editions SA
Woordenboeken
   Standpunten  
   De auteurs   
  Literatuurlijst  
Speciale teken
     op de PC     

Standpunten over de vakwoordenboek Duboux Online
Maar weinige opinies van bijzonder kundige vaklui

Max Züst, directeur Hotel & Gastro formation Zwitserland, Weggis, CH
Die Duboux' haben die Zeichen der Zeit stets erkannt und den Puls Ihrer Kundschaft gespürt. Der Duboux hielt allen Kriterien und Parametern von Beginn der Zusammenarbeit (1990) an stets stand!

Britta Bach, receptionist Hotel Kirchbühl, Grindelwald, CH
Duboux Online ist ganz einfach Klasse: übersichtlich, verständlich, praktisch und sehr bedienerfreundlich! Wir benutzen ihn täglich bei Menü-Übersetzungen, denn er erleichtert uns allen die Arbeit enorm!

Anton Pfefferle, hotelvakschool Belvoirpark, Zürich
Die internetbasierte Form erfüllt ihre Aufgabe fachsprachlich in Gastronomie sowie Hotellerie und weit darüber hinaus perfekt. Allzeit bereit, immer geöffnet, einfach da, um schnell und präzise nachschlagen zu können. Man weiß, man kann sich auf die Einträge verlassen, da in jahrelanger Arbeit zusammengetragen, recherchiert, abgeklärt und perfektioniert. Ein Hilfsmittel, wie es kein Zweites gibt. Ich baue täglich auf den Duboux.

Ctefan Wohlfeil, in koechenetz.de, Hamburg, D
Es gibt keine bessere Übersetzungshilfe als den Duboux! Sehr wichtiges gastronomisches Kulturgut!

Monika Röthlisberger M.A./EDI, leidster Spraakservice, Zwitserse Federale dienst voor voedselveiligheid und veterinaire aangelegenheden, Bern
Besten Dank für Link und Infos! Die Suche hat bisher tadellos funktioniert. Da ist Ihnen wirklich einmal mehr ein Wurf gelungen!

Dr. Daniel Goldstein, auteur van de taalkolom in de Bernse krant «Der Bund» en hoofdredacteur van de tijdschrift «Sprachspiegel», Bern
Wie beim Duden kann man beim Duboux auf Anführungszeichen verzichten.

Gregor Zimmermann, lid van twee Zwitserse Nationale Kookteams, meermaals wereldkampioen koken, kampioen Culinary Olympics, winnaar van de Battle of the Lion Singapore, officiële chefkok van de Zwitserse Staat, chefkok Bellevue Palace, Bern
Genial, dass es den Duboux gibt: Er gehört ganz einfach in jeden Gastronomiebetrieb!

Max A. Hauser, professor hotelvakschool Lausanne, CH
Félicitations, cet œuvre immense et exceptionnel de Marianne et Jean-Pierre Duboux est comme un immense cadeau du ciel à toutes les personnes travaillant dans des institutions ou des établissements en relation avec l’industrie de l’hospitalité.

Erik Pratsch, HOFA Akademie, hotelvakschool Heidelberg, D
Ist ja irre, ein reines Wunderwerk, mit NICHTS zu vergleichen. Danke sehr, ich bin begeistert!

Erich Stämpfli, Weinkellerei Gebr. Stämpfli AG, Laupen, CH
Donnerwetter, wir sind tief beeindruckt über all das Wissen und das phänomenale Engagement von Ihnen beiden. Ich ziehe den Hut vor Euch – Chapeau!

Bernhard Eismann, lid van het Verband der Köche Deutschlands (beroepsvereniging voor Duitse koks) en World Association of Chefs Societies (wereldorganisatie van koksverenigingen), Neurenberg, D
Es gibt nichts Vergleichbares!

Brendan Cronin, lid van de American Culinary Federation en de Zwitserse gastronomievaklerarenvereniging; medewerking aan verschillende koekvakboeken, voraal op het gebied van vertalingen; Endicott College, Hospitality Division, Beverly MA,  USA
The Duboux is a constant reference for me for translations. It is consistant and up to date. No wonder it gets great reviews!

next page