Home        Feedback      Català        English        Español         Français         Italiano     Nederlands
Duboux Editions SA
      Wörterbücher      
Fachsprachliches Forum facebook
Speisekarten
korrigieren + übersetzen
         Meinungen       
        Die Autoren       
Literaturverzeichnis
  Spezielle Zeichen 
      auf dem PC      
Duboux Wörterbuch Cuisine Deutsch-Französisch























Back
Wörterbuch Cuisine
Deutsch – Französisch

916 Seiten; 17×24 cm; Hardcover, laminiert
ISBN 978-3-907950-35-7 (6)

CHF 90.

Das ideale, von Fachleuten anerkannte einmalige Nachschlagewerk wird im In- und Ausland an Berufs- und Hotelfachschulen als verlässliche Unterrichtshilfe einge­setzt.

Über 50 000 Einträge aus der Gastronomie und rund um die Küche sind eine große Hilfe besonders für in der Gastronomie tätige Auszubildende und Berufsleute und für diejenigen, die sich mit dem Schreiben und dem Übersetzen von Speisekarten und Menüs beschäftigen müssen.

Regionale Bezeichnungen sind weitgehend berücksichtigt: z.B. Deutschland (Süd-, Nord-, Ostdeutschland), Österreich, Schweiz.

Enthalten sind auch Deklinationsformen der Adjektive, lateinische Namen (wo nötig und möglich) sowie im Anhang die E-Nummern.

Köche sowie F&B-Manager erhalten unzählige Ideen für die Menüplanung.

Sowohl Werbeagenturen und Druckereien als auch die Nahrungsmittelindustrie, Catering-Betriebe, Fluggesellschaften, Touristikbüros usw. profitieren von den sorgfältig erarbeiteten Übersetzungen von Lebensmitteln, Gerichten und gastronomietechnischen Fachbegriffen.


Swiss Label